Q : Comment participer à vos ateliers ?
J'ai l'intention d'organiser mes propres ateliers à Paris très bientôt. Contactez-moi pour plus d'informations.
Micro Folie Saint Germain en Laye propose des ateliers gratuits !
Nous avons également des ateliers au Musée Guimet à Paris. Veuillez vous référer à leur site web pour les réservations. https://www.guimet.fr/
Q: How to attend your workshops?
I aim to run my own workshops in Paris very soon. Contact me for more information.
Micro Folie Saint Germain en Laye offers free workshops!
We also have workshops at The Guimet Museum in Paris. Please refer to their website for bookings. https://www.guimet.fr/
J'ai l'intention d'organiser mes propres ateliers à Paris très bientôt. Contactez-moi pour plus d'informations.
Micro Folie Saint Germain en Laye propose des ateliers gratuits !
Nous avons également des ateliers au Musée Guimet à Paris. Veuillez vous référer à leur site web pour les réservations. https://www.guimet.fr/
Q: How to attend your workshops?
I aim to run my own workshops in Paris very soon. Contact me for more information.
Micro Folie Saint Germain en Laye offers free workshops!
We also have workshops at The Guimet Museum in Paris. Please refer to their website for bookings. https://www.guimet.fr/
Q : Quelle peinture utilise-t-on pour ce procédé ?
J'aime utiliser des peintures acryliques sur du papier aquarelle, un papier épais d'au moins 300 grammes. La peinture acrylique sèche rapidement et je n'ai donc pas besoin d'attendre trop longtemps avant d'imprimer la plaque suivante. Le papier aquarelle parce que la peinture doit être mélangée à de l'eau pour obtenir la bonne consistance et que le papier doit être suffisamment absorbant pour éviter que la couleur ne s'étale trop pendant l'impression. Cependant, j'ai expérimenté avec succès les encres et la peinture aquarelle. Dans les ateliers, nous n'utilisons que des peintures à la gouache car elles ne sont pas permanentes et ne présentent pas de danger pour les enfants.
Q: What paint does this process use?
I like using acrylic paints on watercolour paper, a thick grade of at least 300 gram weight. Acrylic paint is quick drying so I don't have to wait too long before printing the next plate. Watercolour paper because the paint must be mixed with water to have the right consistency and so the paper must be absorbent enough to stop the colour spreading too much during printing. However, I have experimented with inks and watercolour paint with some success too. In the workshops we only use gouache paints because they are not permanent and safe for children.
J'aime utiliser des peintures acryliques sur du papier aquarelle, un papier épais d'au moins 300 grammes. La peinture acrylique sèche rapidement et je n'ai donc pas besoin d'attendre trop longtemps avant d'imprimer la plaque suivante. Le papier aquarelle parce que la peinture doit être mélangée à de l'eau pour obtenir la bonne consistance et que le papier doit être suffisamment absorbant pour éviter que la couleur ne s'étale trop pendant l'impression. Cependant, j'ai expérimenté avec succès les encres et la peinture aquarelle. Dans les ateliers, nous n'utilisons que des peintures à la gouache car elles ne sont pas permanentes et ne présentent pas de danger pour les enfants.
Q: What paint does this process use?
I like using acrylic paints on watercolour paper, a thick grade of at least 300 gram weight. Acrylic paint is quick drying so I don't have to wait too long before printing the next plate. Watercolour paper because the paint must be mixed with water to have the right consistency and so the paper must be absorbent enough to stop the colour spreading too much during printing. However, I have experimented with inks and watercolour paint with some success too. In the workshops we only use gouache paints because they are not permanent and safe for children.
Q : Vos kits contiennent-ils de la peinture ?
Pour l'instant, seuls certains kits sont livrés avec de la peinture. L'une des raisons en est que je suis encore en train d'expérimenter et que j'ai découvert que de nombreux types de peintures et d'encres pouvaient très bien s'appliquer à ce processus, et je ne veux donc pas décider pour quelqu'un ce qui est le mieux. De plus, le fait d'essayer et d'acheter la peinture de son choix fait partie du plaisir de faire de l'art.
Pour l'instant, je recommanderais de commencer par un pack de couleurs primaires comme celui présenté ci-dessous. Ils sont peu coûteux, ont un excellent rapport qualité-prix et contiennent suffisamment de peinture pour commencer sans craindre d'en manquer. C'est aussi un bon moyen de se remettre à mélanger les couleurs primaires pour obtenir toutes les autres couleurs, à l'exception de l'or, de l'argent ou des couleurs néon, etc.
Q: Do you include paints in your kits?
At the moment only some kits ship with paint included. One reason for this is that I am still experimenting and have found that many types of paint and inks could apply to this process very well, so I don't want to decide for anyone which is best. Also, trying and buying your choice of paint is really part of the fun of doing art.
For the moment I would recommend starting with a primary colour pack like this shown below. They are inexpensive, have great value for money and contain enough paint to get started without worrying about running out. It is also great to get back in touch with mixing primary colours to get all the other colours, barring gold or silver or neon colours etc.
Pour l'instant, seuls certains kits sont livrés avec de la peinture. L'une des raisons en est que je suis encore en train d'expérimenter et que j'ai découvert que de nombreux types de peintures et d'encres pouvaient très bien s'appliquer à ce processus, et je ne veux donc pas décider pour quelqu'un ce qui est le mieux. De plus, le fait d'essayer et d'acheter la peinture de son choix fait partie du plaisir de faire de l'art.
Pour l'instant, je recommanderais de commencer par un pack de couleurs primaires comme celui présenté ci-dessous. Ils sont peu coûteux, ont un excellent rapport qualité-prix et contiennent suffisamment de peinture pour commencer sans craindre d'en manquer. C'est aussi un bon moyen de se remettre à mélanger les couleurs primaires pour obtenir toutes les autres couleurs, à l'exception de l'or, de l'argent ou des couleurs néon, etc.
Q: Do you include paints in your kits?
At the moment only some kits ship with paint included. One reason for this is that I am still experimenting and have found that many types of paint and inks could apply to this process very well, so I don't want to decide for anyone which is best. Also, trying and buying your choice of paint is really part of the fun of doing art.
For the moment I would recommend starting with a primary colour pack like this shown below. They are inexpensive, have great value for money and contain enough paint to get started without worrying about running out. It is also great to get back in touch with mixing primary colours to get all the other colours, barring gold or silver or neon colours etc.
Le saviez-vous ? Tous les kits sont emballés et expédiés dans une boîte en plastique très résistante et le couvercle de la boîte constitue une excellente palette pour mélanger la peinture.
Did you know? All kits are packaged and shipped in a very durable plastic box and the lid of the box makes a very good paint mixing palette.
Did you know? All kits are packaged and shipped in a very durable plastic box and the lid of the box makes a very good paint mixing palette.
Q : Combien de temps faut-il pour réaliser un bloc-impression ?
Cela dépend, nos ateliers durent généralement 2 heures, et des enfants de 8 ans sont capables de terminer La grande vague au large de Kanagawa (sept planches/couleurs) sous notre supervision. Mais les enfants n'ont pas peur de choisir leurs couleurs ! Les adultes, qui s'attachent généralement à réaliser une impression parfaite, peuvent prendre un peu plus de temps...
Je dirais que la pratique accélère considérablement le processus et augmente la qualité de l'impression. Nos kits vont de 2 plaques rapides et faciles à 7 plaques plus difficiles à réaliser. Une fois, j'ai réalisé une série de 10 tirages et chacun d'entre eux a nécessité 52 plaques ! Chaque tirage a pris 4 jours.
Q: How long does it take to make a block-print?
It depends, our workshops are usually 2 hours long, and children as young as 8 are able to finish The Great Wave Off Kanagawa (seven plates/colours) with our supervision. But then, children are fearless with their colour choices! Adults who are usually committed to making a perfect print may take a little longer...
I would say practice greatly speeds up the process and increases the quality of a print. Our kits range from a quick and easy 2 plates to a more challenging 7 plates. I once made a series of 10 prints and each required 52 plates!! Each print took 4 days.
Cela dépend, nos ateliers durent généralement 2 heures, et des enfants de 8 ans sont capables de terminer La grande vague au large de Kanagawa (sept planches/couleurs) sous notre supervision. Mais les enfants n'ont pas peur de choisir leurs couleurs ! Les adultes, qui s'attachent généralement à réaliser une impression parfaite, peuvent prendre un peu plus de temps...
Je dirais que la pratique accélère considérablement le processus et augmente la qualité de l'impression. Nos kits vont de 2 plaques rapides et faciles à 7 plaques plus difficiles à réaliser. Une fois, j'ai réalisé une série de 10 tirages et chacun d'entre eux a nécessité 52 plaques ! Chaque tirage a pris 4 jours.
Q: How long does it take to make a block-print?
It depends, our workshops are usually 2 hours long, and children as young as 8 are able to finish The Great Wave Off Kanagawa (seven plates/colours) with our supervision. But then, children are fearless with their colour choices! Adults who are usually committed to making a perfect print may take a little longer...
I would say practice greatly speeds up the process and increases the quality of a print. Our kits range from a quick and easy 2 plates to a more challenging 7 plates. I once made a series of 10 prints and each required 52 plates!! Each print took 4 days.
Q : Les plaques d'impression imprimées en 3D sont-elles réutilisables ?
Les plaques d'impression sont imprimées en 3D avec du plastique PLA, fabriqué à partir d'huile de maïs. Elles sont assez durables et réutilisables pour des dizaines d'impressions (nous avons utilisé les mêmes plaques pour des dizaines d'ateliers jusqu'à présent) tant qu'elles ne sont pas exposées à des températures supérieures à 60 degrés centigrades (NON : eau chaude du robinet, mise au lave-vaisselle, séchage sur un radiateur ou un appareil de chauffage, etc.
Q: Are the 3D printed printing plates reusable?
The printing plates are 3D printed with PLA plastic, made with corn based oil. They are quite durable and reusable for dozens of impressions (we have used the same plates for dozens of workshops so far) as long as they are not exposed to temperatures above 60 degrees centigrade (NO: hot tap water, putting them in the dishwasher, drying on radiator or heaters etc.) Otherwise they will lose their flatness and cannot be used for printing anymore.
Les plaques d'impression sont imprimées en 3D avec du plastique PLA, fabriqué à partir d'huile de maïs. Elles sont assez durables et réutilisables pour des dizaines d'impressions (nous avons utilisé les mêmes plaques pour des dizaines d'ateliers jusqu'à présent) tant qu'elles ne sont pas exposées à des températures supérieures à 60 degrés centigrades (NON : eau chaude du robinet, mise au lave-vaisselle, séchage sur un radiateur ou un appareil de chauffage, etc.
Q: Are the 3D printed printing plates reusable?
The printing plates are 3D printed with PLA plastic, made with corn based oil. They are quite durable and reusable for dozens of impressions (we have used the same plates for dozens of workshops so far) as long as they are not exposed to temperatures above 60 degrees centigrade (NO: hot tap water, putting them in the dishwasher, drying on radiator or heaters etc.) Otherwise they will lose their flatness and cannot be used for printing anymore.
Q : Les plaques sont-elles cassables ?
Certaines plaques comportent de très petits détails ou de fines sections de lignes. Elles peuvent être endommagées si elles sont manipulées ou lavées grossièrement et se détachent ou se plient. Les réparations peuvent facilement être effectuées avec de la superglue. En fait, s'il y a de tels détails, nous les renforçons parfois avec de la superglue avant l'expédition.
Remarque : il est important de laver immédiatement la peinture des plaques ou de placer les plaques dans un bain d'eau légèrement savonneuse pendant l'impression. Cela permet d'éviter que la peinture acrylique ne sèche sur les plaques. Si on laisse sécher une couche épaisse de peinture ou plusieurs couches fines sur la plaque, cela peut réduire de façon permanente l'imprimabilité des détails fins. Lavez les plaques à l'eau froide savonneuse à l'aide d'une brosse de dureté moyenne (comme la brosse qui va avec une pelle à poussière).
Q: Are the plates breakable?
Some plates have very small details or thin line sections on them, these may be damaged if handled/washed roughly and become detached or bent. Repairs can easily be made with superglue. In fact if there are any such fine features we sometimes reinforce them with superglue before shipping.
Note: It is important to wash the paint off the plates right away OR place the plates in a bath of slightly soapy water during printing. This prevents acrylic paint drying on them. If a thick coat of paint, or many thin coats are allowed to dry on the plate, it may permanently reduce the print-ability of fine details. Use a medium stiffness brush (like the brush that goes with a dustpan) to wash the plates, in cold soapy water.
Certaines plaques comportent de très petits détails ou de fines sections de lignes. Elles peuvent être endommagées si elles sont manipulées ou lavées grossièrement et se détachent ou se plient. Les réparations peuvent facilement être effectuées avec de la superglue. En fait, s'il y a de tels détails, nous les renforçons parfois avec de la superglue avant l'expédition.
Remarque : il est important de laver immédiatement la peinture des plaques ou de placer les plaques dans un bain d'eau légèrement savonneuse pendant l'impression. Cela permet d'éviter que la peinture acrylique ne sèche sur les plaques. Si on laisse sécher une couche épaisse de peinture ou plusieurs couches fines sur la plaque, cela peut réduire de façon permanente l'imprimabilité des détails fins. Lavez les plaques à l'eau froide savonneuse à l'aide d'une brosse de dureté moyenne (comme la brosse qui va avec une pelle à poussière).
Q: Are the plates breakable?
Some plates have very small details or thin line sections on them, these may be damaged if handled/washed roughly and become detached or bent. Repairs can easily be made with superglue. In fact if there are any such fine features we sometimes reinforce them with superglue before shipping.
Note: It is important to wash the paint off the plates right away OR place the plates in a bath of slightly soapy water during printing. This prevents acrylic paint drying on them. If a thick coat of paint, or many thin coats are allowed to dry on the plate, it may permanently reduce the print-ability of fine details. Use a medium stiffness brush (like the brush that goes with a dustpan) to wash the plates, in cold soapy water.
Q : Qu'entendez-vous par "plaques d'impression imprimées en 3D et finies à la main" ?
Les plaques d'impression sont produites à l'aide d'un procédé d'impression 3D mis au point au cours des trois dernières années. L'imprimante 3D est fabriquée sur mesure et réglée pour produire des plaques capables d'imprimer des détails fins, mais aussi suffisamment solides pour résister à de nombreuses impressions.
La surface supérieure de chaque plaque transfère la peinture, sa planéité et sa forme finale affectent sa fidélité à l'intention de l'artiste, ces facteurs sont contrôlés par un processus de ponçage final. Voici une photo de moi finissant à la main quelques plaques avant leur utilisation.
Q: What do you mean when you say '3D printed and hand finished printing plates'?
The printing plates are produced with a 3D printing process developed over the last three years. The 3D printer is custom made and tuned to make plates that can print fine details but are also strong enough to last many impressions.
The top surface of each plate transfers the paint, it's flatness and final shape affect its fidelity to the artist's intention, these factors are controlled by a final sanding process. Here is a picture of me hand-finishing some plates before use.
Les plaques d'impression sont produites à l'aide d'un procédé d'impression 3D mis au point au cours des trois dernières années. L'imprimante 3D est fabriquée sur mesure et réglée pour produire des plaques capables d'imprimer des détails fins, mais aussi suffisamment solides pour résister à de nombreuses impressions.
La surface supérieure de chaque plaque transfère la peinture, sa planéité et sa forme finale affectent sa fidélité à l'intention de l'artiste, ces facteurs sont contrôlés par un processus de ponçage final. Voici une photo de moi finissant à la main quelques plaques avant leur utilisation.
Q: What do you mean when you say '3D printed and hand finished printing plates'?
The printing plates are produced with a 3D printing process developed over the last three years. The 3D printer is custom made and tuned to make plates that can print fine details but are also strong enough to last many impressions.
The top surface of each plate transfers the paint, it's flatness and final shape affect its fidelity to the artist's intention, these factors are controlled by a final sanding process. Here is a picture of me hand-finishing some plates before use.
Q : Vos peintures sont-elles vendues encadrées ou non ?
En général, les œuvres sont vendues non encadrées. Dans l'ensemble, les clients préfèrent choisir leur propre style d'encadrement et un rouleau est beaucoup plus facile à expédier avec moins de risques de dommages qu'un tableau encadré de verre.
Q: Are your paintings sold framed or unframed?
Generally the artwork is sold unframed. On the whole, customers prefer to choose their own style of frames and a roll is much easier to ship with less risk of damage than a glass framed picture
En général, les œuvres sont vendues non encadrées. Dans l'ensemble, les clients préfèrent choisir leur propre style d'encadrement et un rouleau est beaucoup plus facile à expédier avec moins de risques de dommages qu'un tableau encadré de verre.
Q: Are your paintings sold framed or unframed?
Generally the artwork is sold unframed. On the whole, customers prefer to choose their own style of frames and a roll is much easier to ship with less risk of damage than a glass framed picture